Văn học, Tiểu thuyết
Quỷ Dữ và Nàng Prym – Paulo Coelho | Dịch: Phương Trang, 123 Trang
Lần đầu tiên tôi được biết đến Paulo Coelho là khi đọc bài viết của ông trên tạp chí Ngọn Lửa Nhỏ của Nga vào năm 2002. Theo con số thống kê chưa đầy đủ thì các tác phẩm của Paulo Coelho đã được xuất bản ở hơn 150 nước trên thế giới, với số lượng in lên tới hàng triệu bản. vậy nhà văn Brazil, người được mệnh danh "nhà giả kim ngôn từ" này viết gì để có thể cuốn hút độc giả đến thế?
Thực ra, các tác phẩm của P. Coelho cũng không vượt ra ngoài quỹ đạo "Văn học là nhân học". ông cũng viết về con người, vê` cái Thiệ và cái Ác, về cuộc đấu tranh giữa chúng trong mỗi con người chúng ta. "Quỷ dữ và nàng Prym" cũng vậy. Trong cuốn tiểu thuyết gây chấn động này, P. Coelho cho thấy tính bi kịch của cuộc chiến giữa ánh sáng và bóng tối trong tâm hồn mỗi người, mối liên hệ giữa cuộc chiến này với những nỗ lực thường ngày của chúng ta, dám theo đuổi ước mơ của mình, có dũng khí để trở thành một con người khác, chiến thắng nỗi sợ hãi thường không cho chúng ta sống một cách thực sự. vấn đề ông đặt ra không mới, thậm chí là vấn đề muôn thuở của nhân loại nói chung và văn học nói riêng. Nhưng, với một giọng văn hết sức giản dị, P. Coelho đưa chúng ta tới thế giới cổ tích giữa đời thường, một thế giới như thực mà cũng như mơ, hay theo cách nói của các nhà phê bình là "hiện thực huyền ảo". Về phần mình, tôi muốn gọi ông là "Người kể chuyện vĩ đại. Tôi chợt nhớ đến một đoạn ngắn trong tiểu luận Sách của J. L. Borges" Mortaigne nhận xét rằng, luận thuyết về việc đọc bắt buộc là sai lầm… Ông thấy việc đọc sách giống như niềm vui. Còn tôi muốn nói rằng, văn học cũng cần phải đem lại sự vui thích. Nếu chúng ta đọc một tác phẩm một cách khó khăn, tức là tác giả đã thất bại. Đọc, đó là một niềm hạnh phúc". Theo quan điểm này thì rõ ràng P. Coelho là một nhà văn vô cùng thành đạt, bởi vì, ông đã đem lại niềm vui thích và hạnh phúc cho hàng triệu độc giả trên khắp thế giới.
Với tư cách là người dịch, tôi vô cùng cảm ơn tác giả, cảm ơn nhà xuất bản Phụ Nữ cùng cty sách Bách Việt đã giúp tôi chuyển tới bạn đọc gần xa món quà "hạnh phúc" này. Rất mong nhận được ý kiến đóng góp của các bạn. (Lời người dịch)
|
Nguồn
|
: Internet |
|
Tác giả
|
: Paulo Coelho |
|
Kiểu tập tin
|
: PRC,PDF |
|
Độ lớn tập tin
|
: 447KB |
|
Đăng bởi
|
: Thanh Ngoc |
|
Cập nhật
|
: 31.12.2011 |
|
Số lượt xem
|
: 512 |
|
Số lượt tải
|
: 29 |
Bạn phải đăng nhập mới có thể download
Các tin liên quan mới nhất:
-
Văn Xuôi Lãng Mạn Việt Nam 1887-2000 Tập 2 (1933-1945) Quyển 1, 918 Trang 23.05.2012
-
Văn Xuôi Lãng Mạn Việt Nam 1887-2000 Tập 1 (1887-1932) Quyển 2, 675 Trang 17.05.2012
-
Dấu Hiệu Bộ Tứ - Arthur Conan Doyle | Dịch: Vũ Ngọc, 312 Trang 17.05.2012
-
Đêm Nghe Tiếng Đại Bác (NXB Nam Cường) - Nhã Ca, 136 Trang 16.05.2012
-
Đêm Dậy Thì (In Lần Đầu 1966, An Tiêm Ấn Hành) - Nhã Ca, 221 Trang 16.05.2012
-
Đêm Trăng Mật (Trọn Bộ 2 Tập) - Phương Dung, 139 Trang 16.05.2012
-
Vụ Bí Ẩn: Đèn Đỏ - Alfred Hitchcock | Dịch: Minh Huy, 256 Trang 15.05.2012
-
Tuyển Tập Thơ Cao Bá Quát - Cao Bá Quát, 20 Trang 15.05.2012
-
Tiểu Thuyết Kiếm Hiệp: Đạo Ma Nhị Đế - Trần Thanh Vân, 1280 Trang 08.05.2012
-
Văn Học Việt Nam: Đất Trời - Nam Dao, 231 Trang 08.05.2012
Các tin trước đó:
-
Truyện dài: Bà Chúa Hòn - Sơn Nam, 434 Trang 30.12.2011
-
Người Ngồi Nhầm Chỗ - Phan Hồn Nhiên, 256 Trang 30.12.2011
-
Người lạ vừa đến - Phan Hồn Nhiên, 256 Trang 30.12.2011
-
Người Lạ Hoàn Hảo - Phan Hồn Nhiên, 256 Trang 30.12.2011
-
The Borrowers - Mary Norton | Beth Krush, 192 Pages 27.12.2011
-
Bà Xã, Anh Yêu Em - Kim Huyên | Dịch: QT Ca Ca, 256 Trang 26.12.2011
-
The Billionaire’s Bidding (Cuộc ngã giá của nhà tỷ phú) - B.Dunlop, 192 Trang 20.12.2011
-
The Audacious Adventuress - Barbara Cartland, 234 Trang 20.12.2011
-
The Accidental Wedding - Anne Gracie | Dịch giả: luvnnadia, 336 Trang 20.12.2011
-
Anh Có Thích Nước Mỹ Không - Tân Di Ổ | Dịch: Trần Quỳnh Hương, 632 Trang 19.12.2011